英語で「綺麗好き」ってなんて言うのでしょうか?日本ではよく「~さん綺麗好きだね」といった会話が生まれると思います。
それを英語でいう場合はなんて言ったらいいのでしょうか?
今回は英語で「綺麗好き」の言い方をご紹介したいと思います。
もりぞー
神戸市外国語大学の英語学科卒業。英検1級、TOEIC970点、TOEFL iBT107点取得。
Twitterアカウントはフォロワー数15,000人で「英語とキャリア論」について発信。
→もりぞーのTwitterアカウント
英語学習方法や英語を使ったキャリア構築についての無料相談はLINE宛に。
→もりぞーのLINEアカウント
英会話初心者におすすめのオンライン英会話
目次
英語で「綺麗好き」は
英語で「綺麗好き」という日本語は、cleanly,tidy,neatといった単語を使って表現できます。
cleanlyは副詞として使用することが多いので、Cleanly peopleのように後に名詞を付けましょう。
tidyは形容詞として使用しますので、SVCの文型で大丈夫です。
neatも形容詞として使用できるので、tidyと同様の形で大丈夫です。
英語で「綺麗好き」のフレーズ
Cleanlyを使った表現
My mother is a cleanly person.
(私の母は綺麗好きな人です)
tidyとneatを使った表現
He likes everything tidy and neat.
(彼は全てのものが綺麗になっているのが好きです)
まとめ
英語で「綺麗好き」ということを言えるようになりましたか?
cleanly、tidy、neatなどを使って「綺麗好き」という風に表現することが可能です。
英会話初心者におすすめのオンライン英会話