MENU
[徹底比較]オンライン英会話ランキング

「手洗い・うがい」って英語で何て言うの?

2021 3/11
「手洗い・うがい」って英語で何て言うの?

こんにちわ!英語とキャリア情報を発信しているもりぞー(@englishinform)です。

風邪が流行ると、うがいをする事が多くなりますよね?海外旅行してる時に「うがい」してくるね~と英語でどう言うのでしょうか?

今回は英語で「うがい」をどのように表現するかをご紹介します。

風邪をひいても、英語で表現するようになりましょう。

 

プロフィール写真もりぞー
神戸市外国語大学の英語学科卒業。英検1級、TOEIC970点、TOEFL iBT107点取得。
Twitterアカウントはフォロワー数15,000人で「英語とキャリア論」について発信。
もりぞーのTwitterアカウント
英語学習方法や英語を使ったキャリア構築についての無料相談はLINE宛に。
もりぞーのLINEアカウント

目次

英語で「うがい」は”Gargle”

日本語で「うがい」と言うと、「ガラガラー」という音を立てたうがいを言いますね。そのようなうがいは、英語で”gargle”と言います。

gargle [gάɚgl]という英語も、うがいの音から作られた擬音語です。

Gargleという英語を使った例文

Be sure to wash your hands and gargle. (手洗いうがいをするようにね)

子供に家に帰ったら手洗いうがいをして欲しい時には、上記のように伝えるといいですね。

He gargles with water. (彼は水でうがいをします)

She gargled with hot green tea. (彼女は熱い緑茶でうがいをしました)

「うがい薬」は英語で”mouth wash

イソジンのようなうがい薬の事を英語では、”mouth wash”と表現します。

日本でmouth washと聞くと「口内洗浄液」のイメージが強いですが、英語では「口内洗浄液」と「うがい薬」のどちらの意味でも使用することが可能です。

mouth washを使用した例文

I gargle with mouth wash. (私はうがい薬でうがいをします)

She bought a homemade mouth wash. (彼女は自家製のうがい薬を買った)

目次
閉じる