MENU
[徹底比較]オンライン英会話ランキング

飲み会で気を付けたい英語”Bottoms up”の意味とは?

2018 8/02

海外でbarやpubに行って友達と飲むと、”Bottoms up”という言葉を聞くことがあります。この英単語の意味をみなさん知っていますか?

今回はBottoms upという言葉がどのような意味かを考えて、飲み会での作法を身につけましょう。

pub

目次

Bottoms upの意味とは?

Bottoms upというのは、日本語に訳すと「一気飲み」という言葉です。Bottom(底)をUpすることから、何となく「一気飲み」のイメージがつきますね。

特に海外の大学で色々な国からきた友人と飲むときは、かなりの確率でBottoms upという表現を耳にする事が多いと思います。

Bottoms upは乾杯を意味するの?

英語で「乾杯」はよく”Cheers”と言いますが、”Bottoms up”は同じく「乾杯」を意味するのでしょうか?

Bottoms upを「乾杯」の意味で使用する時は、一気にビンに入っている中身を飲み干す時に使われます。

Bottoms upには気をつけて

「一気飲み」は危険な行為なので、Bottoms upと誰かに言われても、実際に「一気飲み」することは控えましょう。海外では何人もBottoms upして家に帰れなくなった人をみてきました。

この記事を書いた人

Twitterフォロワー数13,000人。英語とキャリア情報について発信しています。経歴は、京都の片田舎出身→オーストラリア留学→商社勤務→外資勤務→日系ベンチャー。実は元々英語が大の苦手、克服するも大学で帰国子女と出会い実力差に驚愕。毎日8時間図書館で勉強し、英検1級やTOEIC970点を取得。TwitterやLineで英語やキャリアに関する質問受付中。

コメント

コメントする

目次
閉じる